Jurassic Park
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:07:00
Dr. Grant ni združljiv s stroji.
-Vraga, vedno mi nagajajo.

:07:05
In poglejte te polkrožne kosti zapestja.
:07:08
Ni èudno, da so se nauèili leteti.
:07:12
Ne, resno.
:07:16
Mogoèe imajo dinozavri veè skupnega
z današnjimi ptièi kot pa s plazilci.

:07:20
Poglejte sramnico, obrnjena je
nazaj kot pri ptièih.

:07:24
Poglejte hrbtenico, polna je zraènih
mešièkov in votlin kot pri ptièih.

:07:28
In celo beseda "raptor"
pomeni ptica ujeda.

:07:32
Tole ne zgleda zelo strašno.
:07:36
Bolj kot dvometrski puran.
:07:41
Puran?
-O, ne.

:07:44
Predstavljaj si, da si v obdobju krede.
-Pa smo tam.

:07:48
Prviè bi videl tega dvometrskega
purana, ko bi stopil na jaso.

:07:52
Premika se kot ptiè in rahlo opleta z glavo.
:07:56
Èisto pri miru si, ker misliš,
da mogoèe on zaznava le premike

:08:00
kot tiranozaver in èe se
ne premikaš, te ne bo videl.

:08:03
Ampak ne, ne velociraptor.
:08:06
Ti strmiš vanj in on samo strmi nazaj.
:08:10
In takrat se zgodi napad.
Ne od spredaj ampak s strani.

:08:16
Napadeta druga dva raptorja,
za katera še vedel nisi.

:08:21
Ker velociraptorji lovijo v tropu.
Uporabljajo koordinirane vzorce napada

:08:26
in jih izvaja popolno.
:08:29
In te razreže s tem
:08:32
15-centimetrskim krempljem,
podobnim britvi, na srednjem prstu.

:08:36
Ne trudi se, da ti pregrizne
vrat kot lev. Ne.

:08:41
Razpara te...
:08:43
tukaj ali tukaj...
:08:45
Alan.
:08:47
Ali mogoèe èez trebuh,
da ti èrevesa pogledajo ven.

:08:52
Bistvo je, da si še vedno živ,
ko te zaènejo jesti.

:08:59
Zato, veš, poskušaj
pokazati malo spoštovanja.


predogled.
naslednjo.