Last Action Hero
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Menjaš raspored?
1:00:04
Doði da radiš na sahrani sa mnom.
Ne bi je propustio ni za šta...

1:00:09
Èujem da Toreli pravi èudo.
Helikopter æe da kruži oko zgrade.

1:00:15
Sahrana na vrhu zgrade na Long Bièu.
Dobar ukus, zar ne?

1:00:18
-Ko je umro?
-Leo Prdež. Juèe je upucan.

1:00:22
Neko je pucao na Torelija,
ali je promašio.

1:00:25
Leo je bio tvrd.
Niko nije mogao da mu se prišunja.

1:00:31
Ako se predomisliš,
biæu ispred hotela, ok?

1:00:52
-Gde smo mi to?
-Kod kuæe.

1:01:10
Isuse, kako
si znao da je neko unutra?

1:01:13
Uvek je neko unutra. Mnogo me
koštaju vrata za ormane.

1:01:18
Kao u Slejteru 2 sa obijaèem.
1:01:21
Sada æeš ti to biti.
Upravo sam otpušten.

1:01:26
Ako ti je i to zabavno, idi pa prièaj
sa mojom ženom. Više nisam ni pandur...

1:01:33
Ma dobiæeš znaèku nazad.Samo je nervozan
zato što si uništio više grada nego obièno.

1:01:38
Džek, nisi samo moj heroj, svaèiji
si heroj. Sve æe biti OK. Veruj mi.

1:01:44
Ne, Deni. Sve je teže. Ja sam samo želeo
da budem pošten pandur :-)...

1:01:52
...a stalno se upliæem
u te neverovatne avanture.

1:01:56
Najluði deo je,
da stalno ostanem živ.


prev.
next.