:54:02
ta je sad?
:54:03
Oprostite na upadanju, ali
predsednik Bernay ne moe
vie da trpi.
:54:06
Sam bog zna kako,
kada je Edgar
:54:07
uzeo slualicu zvuk roga
mu je probio bubnu opnu.
:54:11
Ja nisam
oto-rino-laringolog.
:54:13
Ali to je pogoralo
njegovu zubobolju.
:54:15
Pulsira.
:54:16
Pulsira mi.
:54:18
Otvorite usta.
:54:19
Odvratno je.
Saèekajte ovde.
:54:22
Idem da sredim
Bernaisov zub.
:54:24
Bernay.
Edgar Bernay.
:54:26
Ima grozan
gnojni proces.
:54:28
Biæu u ordinaciji.
:54:31
Hajde.Hajde.
Svi mi pomozite.
:54:36
Moe li sok od malina biti
uzrok ove infekcije?
:54:40
Pojma nemam.
:54:42
Pogreno vreme Jacquart.
Usred smo polave.
:54:45
Jeli to slivnik povratio?
Uasno smrdi.
:54:48
Pazi da ne prevrne
kofe.
:54:51
Isprazni kofe i
skupljaj bre.
:54:53
Ej ti ! Vataj krpu u
ake!
:54:55
Bacio je prljavu krpetinu
na moj laneni sako!
:54:59
Mudiæu, budite paljivi sa
Jacquartovim lanenim sakoom.
:55:03
Jacquart, upoznajte mog
roðaka Huberta, dugo smatranog
mrtvim.
:55:06
Drago mi je.
:55:08
Moj sako je sad isflekan.
:55:10
Original Hartwood !
:55:16
Vi ste malo podbuli kao
va predak na kog lièite,
:55:20
Godefroy-a Neustraivog.
Imam njegov portret u zamku.
:55:22
Da.
To sam ja.
:55:28
Imam li bubuljicu?
:55:30
Taj nos...te glibave oèi.
:55:33
Ti si Mudiæev potomak.
:55:36
Mudiæ?
Molim vas...
:55:37
Kakva bruka!
:55:39
Ajde momèe.
Poèni sa brisanjem.
:55:41
Mr Mudiæu....
:55:42
ostavite Jacquarta na miru.
Nije ovo njegov pod.
:55:47
Mr ko?
Mudiæ.
:55:49
Kakvo runo
lice.
:55:52
Tvoj Jacquart je izdajnik.
Pravo ime mu je Mudiæ.
:55:55
Oduvek sam ga poznavala
kao Jacquarta.