Mrs. Doubtfire
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:02:04
Kan ik u even spreken ?
- Maar natuurlijk.

1:02:06
Kunt u vanavond een paar uur
langer blijven ?

1:02:09
Stu, dat klinkt meer
als een soort stoofpot dan een naam.

1:02:14
Het is een afkorting
van Stuart. Hij is een klant.

1:02:18
En een vriend. Dat was hij, of is hij.
- Wat is 't nou ?

1:02:22
Ik weet niet precies wat er gebeurt.
Is hij niet geweldig ?

1:02:25
Jawel, als je van die markante
knapheid houdt.

1:02:29
Ik heb ze liever, kort, harig en grappig.
1:02:33
Hij wil een drankje gaan drinken,
dat is toch onschuldig ?

1:02:37
Geen sprake van,
ze willen altijd iets anders.

1:02:41
Het is zakelijk. Ik drink een glaasje
fris en we gaan behang uitkiezen.

1:02:46
Ruik je dan geen onraad ?
Zie je de lust in die man z'n ogen niet ?

1:02:52
Dit gaat allemaal te snel,
laat je scheiding toch even bezinken.

1:02:57
Laat je lakens afkoelen
voor je iemand anders in bed neemt.

1:03:02
Mrs. Doubtfire,
mag ik u een vraag stellen ?

1:03:06
Hoe lang nadat
Mr. Doubtfire overleed...

1:03:10
Winston, kreeg u weer
gevoelens en verlangen ?

1:03:16
Nooit.
- Nooit ?

1:03:20
Nooit. Wanneer de vader
van je kinderen je ontvallen is...

1:03:24
is er geen andere keus
dan levenslange onthouding.

1:03:28
Onthouding ?
1:03:30
En als je die verbreekt,
mag de hemel je dan bijstaan.

1:03:34
Veel succes.
1:03:43
Preponderantie.
1:03:46
P-r-e...
1:03:48
p-o-n...
1:03:51
d-e-r...
1:03:53
a-n-t-i-e.
- Bravo.

1:03:56
Discriminatie.
1:03:58
D-i-s...

vorige.
volgende.