Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Oh, moj Bože.
1:08:06
- Tata?
- Da.

1:08:09
- Tata?
- Da, srce.

1:08:14
Ti to ne nosiš u pravom životu,
zar ne, tata?

1:08:17
Pa, neke stvari su udobne... Ne! Ne.
1:08:20
Teško je.
To nije naèin života. Samo je posao.

1:08:25
Ne muvam se ovako po barovima.
1:08:28
Ovo je jedini naèin
da vas vidjam svaki dan.

1:08:31
- Ko ti je to uradio?
- Stric Frank i strina Jack.

1:08:41
Stvarno si ti ispod toga.
1:08:44
Da.
1:08:48
To je samo maska. I ovo je samo odelo.
Nisam se operisao.

1:08:54
- Odlièno izgleda.
- Da.

1:08:56
- Æao.
- Æao.

1:08:59
- Izvinite što sam vas uplašio. Dodji vamo, Chris.
- Ne. Ne, OK sam.

1:09:03
Jasno mi je. Samo ne bih...
neæu da te grlim ili tako nešto.

1:09:07
- Ne sad.
- U redu. Muška stvar.

1:09:12
Da.
1:09:13
Sad kad znate,
nesmete reæi mami, OK?

1:09:17
Jer ako sazna, vidjaæu vas
samo kroz zatvorsko staklo. OK?

1:09:23
Na smemo reæi Nattie,
inaèe æe me izdati.

1:09:26
Obeæajte mi,
samo mi znamo. Važi?

1:09:30
- Obeæavate?
- Da.

1:09:34
OK je.
1:09:38
Maša mala tajna.
1:09:45
Veæina dinosaurusa... su bili biljojedi.
1:09:49
Ali ovaj Tiranosaurus reks...
1:09:53
..je mesojed.

prev.
next.