Much Ado About Nothing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:02
Именно:
:04:04
той е един пълен мъж.
:04:07
Господине, не си вадете грешно
впечатление за племенницата ми.

:04:10
Между нея и сеньор Бенедикт отдавна се
води нещо като весела война:

:04:14
те не могат да се срещнат, без да кръстосат
шпагите на своето остроумие.

:04:17
Кой му е приятел сега?
:04:19
Той си намира всеки месец
нов побратим.

:04:22
Той се движи най-често в обществото
на благородния Клавдио.

:04:25
О, господи!
:04:28
Ще му се лепне като болест.
:04:31
Той е по-прилепчив и от чумата и този,
на когото се лепне кукувица му изпива ума!

:04:35
Бог да пази нещастния Клавдио!
Ако е прихванал остър Бенедикт,

:04:39
лечението ще му струва
най-малко хиляда фунта.

:04:41
Не бих желал да ви бъда
неприятел, госпожице.

:04:45
Бъдете спокоен, добри приятелю.
:04:47
На теб племеннице кукувицата
нищо няма да ти стори.

:04:49
Защо? Би могла!
Само че на кукуво лято.

:04:58
Дон Педро пристига!
:05:27
МНОГО ШУМ ЗА НИЩО
:05:32
по Уилям Шекспир
:05:35
адаптация
Кенет Брана


Преглед.
следващата.