Much Ado About Nothing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:09
Честна дума, хубава песен!
:39:11
И лош певец, милорд.
:39:13
О, не, не! Напротив, много добре
я изпълнихте... за случая.

:39:16
Ако някое куче беше вило така,
досега да са го обесили!

:39:24
Елате, Леонато.
:39:25
Споменахте ми днес,
:39:27
че племенницата ви Беатриче
била влюбена в синьор Бенедикт?

:39:32
Никога не съм допускал,
че тази подигравчийка може да се влюби.

:39:35
И аз също.
:39:38
Но най-чудното е, че се е увлякла
тъкмо по синьор Бенедикт,

:39:42
когото не можеше да понася,
ако се съди по цялото й държане.

:39:46
Възможно ли е това?
:39:48
А може би само се преструва?
:39:50
Много е вероятно.
:39:52
Боже господи, да се преструва тъй?
:39:56
Никога досега престорена страст. . .
:39:59
не е била подобна на истинската. . .
:40:01
както тази, която тя проявява.
:40:04
Защо,
:40:07
какви са толкоз проявите й?
:40:10
Нанижете я добре тази стръв!
Сега ще клъвне!

:40:12
Какви са, милорд?
:40:21
- На вас дъщеря ми сигурно е разказвала.
- Да, разказа ми.

:40:24
За какво говорите?
:40:32
Вие наистина ме смайвате!
:40:36
Щях да помисля, че ми погаждат нещо,
:40:38
ако не го казваше тази бяла брада.
:40:40
А разкрила ли е тя
чувството си пред Бенедикт?

:40:42
Не, и кълна се,
че никога няма да го направи.

:40:45
В това е мъката й.
:40:47
Нощем ставала по двайсет пъти,
:40:49
да му пише, по нощница. И не си лягала,
преди да изпълни цял лист.

:40:53
И след това падала на колене,
:40:56
хълцала, ридаела! Не можела
да се успокои!

:40:58
Не може да се успокои,
кълне, моли се:


Преглед.
следващата.