Much Ado About Nothing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:00
Наистина и аз усетих нещо.
Изглеждте по-сдържан.

:00:06
Дано се е влюбил.
:00:09
Уважаеми синьоре, бихте ли желали да се
поразходите с мен, имам. . .

:00:12
няколко сериозни думи да ви кажа,
без да бъда чут от тези остроумници.

:00:20
Сто на сто ще му говори за Беатриче.
:00:23
Милорд и братко,
да ви пази бог.

:00:26
Добър вечер, братко.
:00:28
Бих желал да поговоря с вас,
ако имате минутка време.

:00:31
- Насаме?
- Ако е възможно.

:00:32
Впрочем граф Клавдио би могъл да слуша,
защото това, което ще ви съобщя засяга него.

:00:35
Какво има?
:00:43
Вие, може би си мислите,
че не ви обичам;

:00:46
но нека това да се изясни по-нататък,
сега съдете по това, което ще ви разкрия.

:00:50
Смятате ли да се венчаете утре?
:00:52
Смята, разбира се. Много добре
го знаете.

:00:53
Не зная дали ще се разбира толкоз,
когато узнае това, което аз зная.

:01:19
Херо!
:01:22
Херо! Херо!
:01:29
Дамата ви изневерява!
:01:31
Ако продължавате и след това да я обичате,
венчайте се с нея утре,

:01:33
но по-добре за честта ви
ще бъде да промените решението си.

:01:53
Конрад!
:01:57
Ей, Конрад!
:01:59
Тук съм бе, глупако!
До лакътя ти.


Преглед.
следващата.