Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
omsæt din klagetone så
:39:09
med sang for alle vinde.
:39:19
En fortræffelig sang.
:39:21
- Og en dårlig sanger, Eders Nåde.
- Nej, du synger skam godt nok.

:39:26
Var det en hund, der havde tudet så,
så havde de hængt den.

:39:34
Kom her, Leonato,
hvad var det, De sagde tidligere?

:39:38
At Deres niece var forelsket
i signor Benedikt?

:39:43
Jeg havde aldrig troet,
den frøken kunne elske nogen mand.

:39:47
Det mest forunderlige er, at hun
skulle falde for signor Benedikt, -

:39:51
- som hun, efter sin opførsel
at dømme, altid har afskyet.

:39:55
Kan det være rigtigt?
:39:58
Måske er det en forstillelse.
:40:00
Ja, mon ikke?
:40:03
Gud! Forstillelse!
:40:07
Aldrig har en forstilt lidenskab
lignet ægte lidenskab, -

:40:11
- som den hun røber.
:40:14
Jamen ...
:40:17
Hvad er det for symptomer
på kærlighed, hun viser?

:40:20
Sæt madding på krogen,
så bider fisken.

:40:22
Hvilke symptomer, Eders Højhed?
:40:31
- Min datter fortalte hvordan.
- Ja, det gjorde hun.

:40:34
Jamen hvordan?
:40:42
Jeg er lamslået!
:40:47
Jeg ville tro, det var en spøg,
var det ikke for den gamle gråskæg.

:40:51
- Har hun åbenbaret sin kærlighed?
- Hun sværger, hun aldrig gør det.

:40:55
Det er det, der piner hende.
Hun står op tyve gange om natten.

:40:59
Og så sidder hun så
og skriver ark fulde.


prev.
next.