Nowhere to Run
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Mrs. Anderson,
ismerem az anyagi helyzetét.

:36:07
Tapintatlanság kimondanom, de nem
tudja fizetni a kötelezettségeit.

:36:13
És akkor a bank foglalni
kényszerül.

:36:17
Maguk összejátszanak a bankkal.
Azelõtt sosem foglaltak.

:36:24
Hónapokig is eltart, amíg
elrendelik a foglalást.

:36:27
Ügyvédet fogad.
Majd õ intézkedik.

:36:31
Ez néhány hónap haladékot jelent.
Jobb, ha a bírósághoz fordul.

:36:37
Ha nem akarja eladni, ne adja el.
:36:42
- Már bocsánat, de maga kicsoda?
- Az unokaöcsém, Sam.

:36:47
Franklin Hale.
Örülök, hogy megismertem.

:36:54
Köszönöm, Mrs. Anderson.
Uraim, mehetünk?

:37:08
Elképesztõ, ugye?
:37:11
Egyetlen kis nõcske a búzamezõn,
és mit csinál?

:37:17
Kicseszik velünk.
:37:22
A fejlesztési javaslatom
a maga nemében egyedülálló.

:37:27
Közel egymilliárd dolláros
beruházást jelent.

:37:34
A környék természeti szépségérõl
van itt szó.

:37:39
Meg kell mondanom, hogy
az önök völgye -

:37:44
- egyike a legcsodálatosabbaknak,
amit valaha láttam.

:37:51
A cégemnek esze ágában sincs
tönkretenni egy ilyen szépséget.

:37:59
De sok az olyan terület, amelyet
jobban lehetne hasznosítani.


prev.
next.