Point of No Return
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:02
Venimos de parte de Sherry.
1:21:03
¿Dónde está Francine?
1:21:05
Está enferma.
Sherry nos ha enviado a nosotras.

1:21:08
Dijeron que vendría Francine.
1:21:09
Supongo que se equivocaron
porque Francine está enferma. No sé.

1:21:13
Nos manda Sherry porque
a Francine le ha sentado algo mal.

1:21:17
Se ha puesto enferma.
1:21:19
A mí me da lo mismo
peinar a una que a otra.

1:21:22
Así que decídase.
1:21:30
De acuerdo. Pasen.
1:21:38
¿Quiénes son éstas? ¿Dónde está Francine?
1:21:40
Está enferma. La sustituimos.
1:21:41
Estupendo. Sangre nueva.
¿Puedes peinarme fuera?

1:21:45
Claro. Puedo quemar pelo
en cualquier parte.

1:21:47
¿Está bien este traje?
1:21:49
-¿Se ha quitado la mancha?
-Sí.

1:21:50
Bien. Déjalo en mi habitación
con las botas rojas.

1:21:54
Joder, quiero que algo suave
me rodee la cara.

1:21:57
La última vez que Francine
me peinó hacia atrás...

1:22:00
parecía una puta tortillera.
1:22:04
¿Conocéis a mis amigos?
1:22:06
Ése es "idiota" y el otro es "gilipollas".
1:22:13
-¿Quiere té de ginseng?
-No, no tomo té.

1:22:18
Francine dice que le encanta.
Es bueno para el impulso sexual.

1:22:22
No tengo problemas en ese aspecto.
1:22:24
Es muy bueno.
1:22:26
Deja ya el puto té, coño.
1:22:30
Como quiera.
1:22:32
-¿Tienes crema para los dedos?
-Claro.

1:22:57
¡Dios mío! ¡Me han dado!

anterior.
siguiente.