Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
- Specielt da du er...
- Du mener, fordi jeg er japaner.

1:17:06
Ja.
1:17:09
Her er jeg japaner.
1:17:12
Men i Japan var jeg ainoku.
1:17:17
Min far var en kokujin.
1:17:20
Kender du det ord, kokujin?
1:17:21
- Neger?
- Neger.

1:17:23
Åh, jo. Det ord kender jeg.
1:17:26
Ja, en sort mand.
1:17:31
Han arbejdede for American Air Force.
1:17:34
Min mor arbejdede i en nudelforretning.
1:17:38
Kender du det ord...
1:17:40
"han er lidt burakumin."
1:17:42
Det er sådan...
1:17:45
Kasteløs.
1:17:47
Jeg var endnu lavere end burakumin...
1:17:50
fordi jeg var deformeret.
1:17:52
For en japaneser er deformitet skamfuld.
1:17:56
Det betyder, at du har gjort noget galt.
1:18:00
Og for at gøre det værre
1:18:02
gjorde jeg faktisk noget galt.
1:18:04
Og hvad var det?
1:18:08
Jeg blev forelsket i en gaijin.
1:18:10
En hvid som boede her.
1:18:12
Vi blev begge udstødt.
1:18:16
Gjorde hans arbejde vanskeligt
og mit liv umuligt.

1:18:20
Han måtte rejse fra Japan.
1:18:22
Han forlod dig?
1:18:24
- Måske forlod vi hinanden.
- Nej.

1:18:27
Han forsvandt.
1:18:29
Han kunne ikke klare det.
1:18:30
Ham?
1:18:33
Nej, han kunne tage alt.
1:18:36
Min ven er en meget mærkelig mand.
1:18:39
Ved du hvad han mener?
1:18:41
Lad altid døren til buret stå åben...
1:18:45
så fuglen kan komme tilbage.
1:18:48
Din ven lyder som en idiot.
1:18:51
Vi må gå, kohai. Det er sent.
1:18:54
Og husk disketten.

prev.
next.