Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

:16:11
θεωρείται νορμάλ για τους
Γιαπωνέζους να απαιτούν σύνδεσμο;

:16:15
Όχι. Είναι συνήθως αποστολή.
:16:18
Τι ώρα σου τηλεφώνησε;
:16:20
Ο Γκράχαμ στις εννιά.
Ο Χόφμαν με τηλεφώνησε στο αμάξι.

:16:23
Σου τηλεφώνησαν δυο φορές;
:16:25
Ναι.
:16:27
Μακάρι να το 'ξερα νωρίτερα.
:16:32
Διαπραγματεύτηκες ποτέ
με Γιαπωνέζους;

:16:35
Να διαπραγματευτώ;
:16:36
'Ισως μπορώ να προτείνω στρατηγική.
:16:40
Δεν πρόκειται για διαπραγμάτευση.
:16:42
Περί τίνος πρόκειται;
:16:47
Περί τίνος;
:16:49
Περί ανθρωποκτονίας.
:16:53
Όταν φτάσουμε, αναλαμβάνεις
τις διαπραγματεύσεις.

:16:57
Μη με συστήσεις,
μην αναφερθείς σε μένα.

:16:59
Ούτε καν να με κοιτάξεις.
:17:01
'Εχε το σακάκι σου κουμπωμένο.
Αν σου υποκλιθούν, το ανταποδίδεις.

:17:06
Το πιστεύεις ή όχι,
το 'χω ξανακάνει.

:17:09
Γνωρίζω απ' αυτά τα πράγματα.
:17:11
Και κράτα τα χέρια σου κάτω.
:17:13
Θεωρούν τις έντονες κινήσεις
των χεριών απειλητικές.

:17:18
Κράτα τη φωνή σου ήρεμη και σταθερή.
:17:20
'Ισως τους βρεις ενοχλητικούς απόψε.
:17:23
Ό,τι και να γίνει, μη
χάσεις την ψυχραιμία σου.

:17:25
Δεν συνηθίζω να την χάνω.
:17:28
Πολύ ωραία.
:17:30
Όταν αρχίσεις να έχεις προβλήματα...
:17:32
Δεν πρόκειται να έχω προβλήματα.
:17:34
Όταν αρχίσεις να έχεις προβλήματα,
:17:37
Θα πω, ''Μπορώ να βοηθήσω;''
:17:42
Από εκεί και πέρα, μιλώ εγώ.
:17:44
Εσύ θα στέκεσαι πίσω μου.
Και να μη φαίνεσαι σαστισμένος.

:17:48
Προερχόμαστε από μια κατακερματισμένη,
ΜΤV κουλτούρα, αυτοί όχι.

:17:52
Η εμφάνιση και η συμπεριφορά σου
θα έχουν αντίκτυπο σ' εσένα,

:17:57
στην Υπηρεσία και
σ' εμένα ως σεμπάι σου.


prev.
next.