:18:03
	Koji kurac on radi ovdje?
:18:05
	Fred Hoffman mi je rekao
da ga dovedem.
:18:07
	Tip je nevolja. Pazi se.
:18:09
	Ministarstvo mu je dalo dopust
zato to je bio blizak Japanu.
:18:13
	- On nije timski igraè.
- Gdje su svi?
:18:16
	Natjerali su nas da ostavimo
auto sa druge strane.
:18:19
	Oni stalno govore da nita ne
smije naruiti veliko otvaranje.
:18:23
	Pronalaenje tog Plavog komada
suija ih je izludilo.
:18:26
	Ne ele da njihovi gosti
ili tampa saznaju za to.
:18:31
	Uði unutra, ortak.
:18:34
	- Veæ si doao dolje.
- Da?
:18:36
	Pa, sada se vraæam natrag gore.
:18:38
	Moda siðem dolje,
pa odem gore jo 10 puta. OK?
:18:45
	Mi smo jo uvijek jebena policija
u naoj vlastitoj zemlji.
:18:50
	Napravite ovu zgradu za 6 mjeseci.
:18:53
	Radnici iz Japana, su je sastavili.
Niti jedan Amerièki radnik.
:18:58
	Grad ih je oslobodio poreza
na imovinu u trajanju od 8 godina.
:19:01
	Sranje! Mi prodajemo ovu zemlju.
:19:03
	Nitko nas ne tjera da to radimo.
:19:09
	Isuse!
:19:10
	Ako æe lift govoriti, treba
govoriti Amerièki. to kae?
:19:15
	Dolazimo na 45-i kat.
:19:19
	Ne, ne. Prièekaj trenutak.
:19:21
	Japanci osiguravaju poslove ovdje,
ali US kompanije pomiæu poslove to dalje.
:19:26
	Prvi kat, molim.
:19:28
	- Oni moraju...
- Idemo gore, Senatore.
:19:30
	- Ne, ne. elim iæi dolje.
- Uhvatite sljedeæi, Senatore.
:19:33
	Hajde.
:19:38
	Ne, ne, ne. Ne razumijete!
:19:43
	Senator Morton.
:19:44
	Jako lijepo ga je pronaæi da
se zabavlja ovdje,...
:19:47
	..imajuæi u vidu da je on u komitetu
koji regulira sve izvozne radnje.
:19:53
	Geronimo!
:19:56
	Dolazim!