Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Ha a kontúrt keresem,
el kell különítenem a tükörképet

1:08:05
és formába öntenem.
1:08:12
Hadd... állítsam csak be a felbontást,
és...

1:08:16
az egyes színcsatornák méretét.
1:08:35
Kiszûrjük a menetközben felvett zajokat.
1:08:48
Szentséges ég.
1:08:51
Eddie Sakamura.
1:08:53
Tehát tanúja volt a gyilkosságnak.
1:08:55
Hány órát kellett ezen dolgozniuk?
1:08:58
- Engem hívtak...
- A gyilkosság 8.30-kor történt.

1:09:02
- Ishihara a lemezt... éjjel 1.33-kor hozta.
- Öt óra.

1:09:05
Nem hiszem, hogy ez elég idõ lenne.
1:09:07
Ha meg lehetne oldani,
1:09:09
hol csinálnák?
1:09:23
- Csönd van.
- Szinte senki sincs még bent.

1:09:26
Múlt éjjel késõig dolgoztak
egy sürgõs projekten.

1:09:29
Gondolom Nakamoto meghálálja
a szorgalmas munkát.

1:09:32
Igen. Azt hallottam, remek munkát végeztek.
1:09:35
Donaldson úr várja önöket.
1:09:38
Igen. Együtt dolgoztunk, mikor ez még
Donaldson Corporation volt.

1:09:45
- Jim, hogy van?
- Connor kapitány.

1:09:47
- Web Smith.
- Hello.

1:09:49
- Mit tehetek Önökért?
- Nos, szükségünk van a segítségére.

1:09:53
Bármiben.
1:09:55
Bizonyos lemezeken dolgozott
Nakamotonak tegnap este.

1:09:58
Bizonyos lemezeken? Ó, nem hiszem.

prev.
next.