Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Valaki van itt.
1:32:03
Kíváncsi voltam, hol fog feltûnni.
1:32:06
Jóságos isten!
1:32:11
Tegye le azt a telefont!
1:32:13
- Csak felhívom a haverjaimat.
- Tegye le azt a telefont.

1:32:21
- Akkor ki halt meg abban a balesetben?
- Tanaka.

1:32:24
- A biztonsági fickó.
- Igen,

1:32:26
Tanaka.
1:32:27
A Nakamotonak dolgozott,
de egy sajátos kapcsolata volt velem.

1:32:31
Az apám keiretsu-ja
jobb jövõt kinált neki, értik?

1:32:35
Tanaka... Szerette a nõket.
1:32:38
És a kábítószert is. És hálából,
jó információkat adott nekem.

1:32:42
- Úgy akarta beállítani magát, mint a gyilkost.
- Nos, mind a két oldalon játszott.

1:32:47
Nézzék, én még mindíg élek,
õ meg már halott.

1:32:49
Átejtett engem,
de én jobban átejtettem õt.

1:32:52
Félt, hogy elkapják velem,
úgyhogy használja a kocsim... és kinyiffantja.

1:32:58
Mindegy, úgysem tetszett a színe.
1:33:02
Maga jelentette be a gyilkosságot.
1:33:05
S aztán maga hívott engem be?
1:33:07
Az apám mindig azt mondta,
ha segítség kell, hívd Connor-sant.

1:33:11
Azok a japán fickók a rendõrségnél,
mit kerestek az autóban?

1:33:15
Amit Tanaka Eddie-nek hozott...
és amit Eddie odaad nekünk.

1:33:20
Így van, Connor-san.
1:33:23
- Az eredeti lemez.
- Connor-san,

1:33:26
maga egy okos fej,
ahhoz képest, hogy gaijin.

1:33:28
De meg lesz lepõdve,
amikor ezt megnézi.

1:33:31
Elõször, adja vissza az útlevelemet.
1:33:35
Azt hiszem, szükségem lesz rá.
1:33:42
Óvatosan, kohai.
1:33:44
- Ki az?
- Web, én vagyok. Engedj be.

1:33:47
Graham.
1:33:49
Játszd meg magad.
1:33:54
Hé, Tom! Mi a helyzet?
Mit csinálsz itt? Mi baj van?

1:33:58
- Mi baj?
- Igen.


prev.
next.