Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:34:02
Mi az isten bajod van?
1:34:05
Mirõl beszélsz?
1:34:09
Szorítóba kerültem, bébi.
1:34:12
A volt feleséged jártatja a száját.
1:34:14
A fõnök ugat,
és a Weasel szaglászik.

1:34:17
- Felhoznak új dolgokat.
- Új dolgokat?

1:34:20
Milyen új dolgokat?
1:34:22
Nézd, megvesztegettektéged?
1:34:24
- A francba, mirõl beszélsz?
- Megvesztegettek?

1:34:27
Ki a fene vagy, hogy engem errõl faggatsz?
1:34:30
Te vittél bele. Emlékszel?
1:34:34
Most játssz a szabályok szerint.
1:34:36
Megtartottad a gyereked, az állásod,
a haverjaid. Egy csapat vagyunk, Web.

1:34:39
Egy csapat?
Melyik csapat oldalán vagyunk, mi?

1:34:44
Tudjuk, hogy ki van nálad bent.
1:34:46
Egy gyilkost rejtegetsz bent.
1:34:49
Honnét tudtad, hogy Eddie életben van?
1:34:51
Nem él! Meghalt.
1:34:55
Csak elfelejtett lefeküdni.
1:34:57
- Ne õ követte el.
- Akkor ki?

1:34:58
Nem tudjuk ki tette!
1:35:01
Küld ki õt Spider-san, a lemezzel együtt.
1:35:06
Én megvédem a fickót.
1:35:08
És mi van akkor, ha nem küldöm ki?
1:35:10
Ha nem?!
1:35:12
Akkor akadályozod az igaszságszolgáltatást.
1:35:15
Te bújtatsz, bébi.
1:35:17
Ha nem, úgy betörünk egy gyilkos után.
1:35:23
Mit csinálsz az életeddel?
1:35:27
Ismersz engem, Web. Elkapom az emberem.
1:35:30
Igen. Még akkor is, ha ártatlan.
1:35:33
Ki a fene vagy te? A legfelsõbb bíróság?
1:35:38
Egy csomó embert teszel tûzvonalba
egy halott japán védelme érdekében.

1:35:49
Te a saját és a gyereked életét
kockáztatod értem.


prev.
next.