Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
Han var med det amerikanske flyvåpenet.
:19:06
Moren min solgte nudler.
:19:10
Kjenner du uttrykket...
:19:13
"Han er ganske burakumin."
:19:15
Det er som...
:19:17
Urørlig.
:19:19
Jeg var til og med lavere enn burakumin...
:19:23
fordi jeg var deformert.
:19:25
For japanerne
er det skamfullt å være deformert.

:19:28
Det betyr at du har gjort noe galt.
:19:32
Og på toppen av alt
:19:35
så gjorde jeg virkelig noe galt.
:19:37
Og hva var det?
:19:40
Jeg ble forelsket i en gaijin.
:19:42
En kaukasisk mann som bodde der.
:19:45
Vi var begge utstøtt.
:19:49
Gjorde hans arbeid der borte vanskelig,
og mitt liv umulig.

:19:53
Han måtte forlate Japan.
:19:55
Han forlot deg?
:19:56
- Kanskje vi forlot hverandre.
- Nei.

:19:59
Han stakk.
:20:01
Han fikset det ikke.
:20:03
Han?
:20:05
Nei, han klarte hva som helst.
:20:08
Min venn er en veldig rar mann.
:20:11
Vet du hva han sier?
:20:14
La alltid burets dør stå åpen...
:20:17
slik at fuglen kan vende tilbake.
:20:21
Din venn høres ut som en idiot.
:20:23
La oss dra, kohai.
Vi er sene.

:20:27
Og ta med disketten.
:20:36
Tusen takk.
:20:45
Vennen din tok disketten.
:20:47
- Vi har i hvert fall riktig fyr.
- Kanskje vi har feil fyr.

:20:51
Hva er det du snakker om?
Saken er avsluttet.

:20:54
Bare slapp av. Gå hjem.
Ro deg ned.

:20:57
Ikke faen om jeg skal roe meg ned.
:20:59
- De presser meg.
- Hvem?


prev.
next.