Robin Hood: Men in Tights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:00
Ще защитим нашият остров,
на каквато и да е цена.

:48:04
Никога не ще се предадем.
:48:07
Тогава ще казват за нас:
:48:09
"Малко бяха, но на тези колцина
дължим много!"

:48:17
Това беше прекрасно. Какво стана?
:48:20
Те заспаха.
:48:23
Ей, човече.
:48:25
Трудна аудитория.
:48:27
Защо не ме оставиш да опитам?
:48:40
Погледнете се.
:48:43
Хайде, вижте наоколо.
:48:47
Хора от Шерууд, вие сте притежавани!
:48:51
Измамени!
:48:52
Баламосвани!
:48:54
Подлудени!
:48:56
Не ние дойдохме в Шеруудската гора.
:48:58
Шеруудската гора дойде при нас!
:49:03
Много добре.
:49:04
Подгрях ги.
:49:07
Брат Апчух е прав.
:49:09
И аз казвам да се съпротивляваме!
:49:14
С мен ли сте?
:49:16
Кое от двете значи "да"?
:49:19
Да.
:49:24
Грабвайте униформите и оборудването си
и се пригответе за обучение.

:49:28
Добре джентълмени,
вземайте си шапки с пера, пушки,

:49:32
кинжали, ботуши,
:49:34
мечове,
:49:35
колчани
:49:36
и чорапогащи!
:49:42
Сега, хора, предмета на това
упражнение е да се уцели целта.


Преглед.
следващата.