Robin Hood: Men in Tights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:02
Хора!
:51:04
Роб, човече, може би трябва
да вземем чучелата да се бият.

:51:20
Трябва да говоря с теб.
:51:24
Какво душиш?
:51:26
Не аз правя тези мехурчета.
От тръбите са.

:51:30
Ваше Величество, имам ужасни новини.
:51:33
Удрьо локсна пак.
:51:36
Какво?
:51:37
Локсли удари пак.
:51:41
Нуждая се от малко усамотение,
таке, че вие, момчета може да духвате.

:51:45
Не да духате.
:51:46
Да духвате!
:51:54
Толкова съм депресиран.
:51:56
Ела с мен. Ще ти покажа нещо,
което ще те направи много щастлив.

:52:01
Донесете кралския халат!
:52:03
Ваше Величество,
:52:05
поправете ме ако греша,
но не беше ли вашата бенка...

:52:09
от другата страна?
:52:12
Имам бенка?
:52:16
Какво е това?
:52:17
Нарекохме го катапулт "Стелт".
:52:20
Разработваме го тайно от месеци.
:52:24
Може да метне някой от тези
тежки камъни незабележимо

:52:28
над 100 ярда, напълно унищожавайки,
това което удари.

:52:33
- Как работи?
- Доста е просто.

:52:35
Вземате тежък камък. Слагате го тук,
където седя. И тогава дърпате този лост!

:52:39
Имаш предвид така ли?
:52:44
О, мили Боже,
:52:46
само ако можеше да ми изпратиш,
моята единствена и истинска любов!

:52:54
Благодаря ти!
:52:58
О, боже мой!
О, боже мой, ти си тук!


Преглед.
следващата.