Robin Hood: Men in Tights
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:31:03
Сложи му малко лед.
Ще се оправи.

1:31:09
Да се ожените набързо!
Моля поканете ме на празника.

1:31:12
Е, готови ли сте?
1:31:14
Робин, съгласен ли си?
1:31:15
Съгласен съм.
1:31:16
- Мериън, съгласна ли си?
- Съгласна съм.

1:31:18
Обявявам ви за мъж и...
1:31:21
Възразявам!
1:31:23
Че кой е питал?
1:31:25
Крал Ричард, се е завърнал
от Кръстоносните походи!

1:31:29
Сега загазих.
1:31:36
Вече не си достоен, да носиш
1:31:39
този свещен символ на властта.
1:31:42
Моля те, имай милост към мен,
братко.

1:31:45
Вината не беше моя.
1:31:46
Получавах лоши съвети от Ротингам.
1:31:49
Глупости! Глупости!
1:31:51
Братко, ти си изцапал името си
1:31:55
с нечестива смрад!
1:31:58
От този ден
1:32:00
всички тоалетни в това кралство,
ще бъдат наричани

1:32:04
"Джон"!
1:32:08
Отведете го!
1:32:10
Чакай! Чакай!
1:32:12
Сложете го в лондонската кула!
1:32:15
Направете го част от атракциите.
1:32:23
Новините за твоите велики дела,
достигнаха до мен дори в Йерусалим.

1:32:28
Англия дължи на теб и твоите хора
дълбока признателност. Затова,

1:32:33
правата и земите ти
ще бъдат върнати

1:32:35
и ще управляваш Шерууд
оттук нататък.

1:32:42
Коленичи Робин от Локсли.
1:32:48
И стани
1:32:50
Сър Робин от Локсли.
1:32:58
Благодаря ви, сър.
1:32:59
Извинете, кралю.

Преглед.
следващата.