1:18:02
Oh, oui. Je respecte ça.
1:18:08
Marian, ma vie ne le vaut pas!
Dites juste nôn!
1:18:14
Marche comme ça.
1:18:27
Faites passer le mot à un autre à
tous à tous et à un autre
1:18:31
C'est redondant, n'est-ce pas?
1:18:33
-Quoi?
-La ferme!
1:18:35
Dites è tout le monde qu'avant la
fin du jour nous aurons un mariage.
1:18:39
...ou une pendaison.
1:18:40
Dans les deux sens, on se poilera bien.
1:18:49
Nous sommes excessivement trop peu.
1:18:52
Qu'est-ce qu'on peut faire?
1:18:54
On va chercher les villageois.
1:18:56
-Ils ne sont pas prêts pour se battre.
-Mec, on n'a pas le choix!
1:18:59
hey Blinkin, quelle est la manière
la plus rapide pour les appeler?
1:19:02
Pourquoi on les renardiserais pas?
(Why dont we fox them?)
1:19:04
-Les renardiser.
-Les renardiser.
1:19:05
Les renardiser!
1:19:18
Apporte ce message au village
aussi vite que tu le peux!
1:19:22
Attention à ta paye. T'as compris?
1:19:25
Bien.
1:19:33
Virons nous de ces fringues de
gonzesses, et mettons nos maillots
1:19:41
Alè, mon gars. Voilà.
1:19:44
Es-tu...
1:19:46
...un 16 ou un 16 et 1/2?
1:19:59
-Là.
-C'est un peu serré.