Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:09:11
Hajde, uzmi moju ruku!
:09:20
Na tri!
Jedan! Dva! Tri!

:09:33
Upravo sam im rekao dobru vijest i...
:09:37
...i...
:09:40
U dubokim sam govnima.
:09:58
Veoma je dugo putovanje
od Afrike do Engleske, prijatelju.

:10:02
Pa...
:10:04
...dugujem ti svoju zahvalnost.
Zovu me Robin od Locksleya.

:10:08
Moje ime je Ašmrk, otac od Apæiha.
:10:11
Nazdravlje.
:10:13
Apæiha je moj sin.
On je u Engleskoj, tvojoj zemlji.

:10:16
Na studentskoj je razmjeni.
:10:18
Volio bih da se brineš za njega.
:10:21
Njemu treba usmjeravanje.
Trvde glave je i sigurnog glaviæa.

:10:26
Ili bješe obrnuto?
:10:29
Ne govori više.
:10:30
Kunem se nad svetom rijeèi Locksleya.
Dajem svoju besmrtnu zakletvu...

:10:34
...moju zakletvu nad oèevom èašæu,
krvlju mog srca...

:10:38
-...na rijeè moje duše--
- Dobro, dobro, dobro!

:10:43
Moraš poæi sad ili æeš propustiti plimu.
:10:47
Pa, zbogom ostaj, prijatelju, i ne brini.
:10:51
Naæi æu Apæiha.
:10:53
Zbogom, prijatelju.
:10:54
Ostaj mi zbogom!
:10:55
Sretan put!

prev.
next.