Robin Hood: Men in Tights
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:58:04
Normalmente,
seria um prazer ajudá-lo,

:58:07
mas tenho uma grande mágoa
no coração.

:58:11
Durante estes anos de amizade
entre Inglaterra e Nova Jérsia,

:58:14
nunca me convidaram
para tomar café e bolo,

:58:19
ou ganool.
:58:20
Qualquer coisa, entende?
:58:21
- O quê?
- Ganool.

:58:23
É um pastel recheado e polvilhado.
:58:27
Desculpe,
:58:28
mas não entendo nada do que diz.
:58:31
Vim agora do dentista e...
:58:36
...deixaram o algodão cá dentro.
:58:39
Tiro-lhe este algodão
com a minha mão

:58:42
e ponho-o no meu bolso.
:58:49
Sim, como queiras.
:58:51
O seu outro sócio fala muito pouco.
:58:53
- Não fala.
- Porquê?

:58:55
Porque o meu inimigo
cortou-lhe a língua.

:58:58
Santo Deus! Porquê?
:59:01
Porque lhe fez assim...
:59:05
Ele não gostou
e cortou-lhe a língua.

:59:08
Vem cá. Faz assim...
:59:13
Não consegue!
:59:15
Adoro meter-me com ele!
:59:19
- Diga-me, Don Giovanni...
- Sim, sou eu. Que é?

:59:22
Que tenciona fazer
ao Robin dos Bosques?

:59:24
Ouça isto. Tenho uma ideia.
:59:26
Amanhã, vão fazer
o vosso torneio medieval.

:59:30
Farão do concurso de arco e flecha
o mais importante.

:59:33
O Robin não resistirá.
:59:35
Porquê?
:59:36
Faremos uma proposta irrecusável.
:59:39
Era o que eu ia dizer.
:59:43
- É brilhante!
- Obrigado.

:59:45
- Mas...
- O quê?

:59:46
Sabe que o Robin
é o melhor arqueiro do país?

:59:50
Não compreende?
O Luca é ainda melhor.

:59:53
Mostra-lhe as tuas medalhas.

anterior.
seguinte.