Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Da, do tada smo se zvali Kenjara.
:29:04
Baš dobra promena.
:29:06
Baš dobra promena.
:29:10
Sada, šta je sa tim Robinom?
:29:13
Kako ga mogu zaustaviti?
:29:15
Možda...
:29:17
...mogu da izmislim magièni napitak.
:29:20
Takav koji bi ga onemoguæio
da obavi i najmanji zadatak.

:29:25
Ali zauzvrat...
:29:26
...moraš mi pomoæi.
:29:28
Zezaš se?
Samo reci. Šta god poželiš.

:29:32
Reci koju dobru reè o meni
Šerifu od Kvaringema.

:29:36
Palim se na njega.
:29:42
Èuvam njega od kartona
u mom budoaru.

:29:48
Kvarni.
:29:50
Kvarni, Kvarni, Kvarni.
:29:52
Zapanjen sam èinjenicom da bi tako
zgodan tip kao Šerif od Kvaringema...

:29:58
...ikada mogao da
poželi biæe kao što si ti.

:30:02
Pa, ako želiš da rušiš moje snove...
:30:06
...možeš da zaboraviš na
moju pomoæ obeæanu tebi!

:30:08
Ne. èekaj!
:30:10
Èekaj, èekaj, èekaj!
:30:14
Možda ako ga napijemo.
:30:20
Jako mnogo napijemo.
:30:23
Imaš šansu.
:30:31
Oh, dobro.
:30:49
Siðimo.
:30:54
Èekajte ovde.
Proveriæu jeli sigurno.


prev.
next.