Searching for Bobby Fischer
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
Žalio se na TV kamere,
:01:04
na svetlo,
:01:06
na šahovsku tablu i stolice,
:01:08
i na kontrast
šahovskih polja.

:01:11
Njegova hotelska soba, rekao je,
ima previše dobar pogled.

:01:16
Naravno, sve to nije imalo
nikakve veze sa šahom...

:01:20
ili možda jeste.
:01:22
Ako bi pobedio,
:01:24
bio bi prvi amerièki
svetski šampion u istoriji.

:01:28
Ako bi izgubio,
:01:29
Bio bi tek još jedan
pacer iz Bruklina.

:01:35
U 40. potezu 21. partije,
:01:38
zadao je kontraudar
lovcu Spaskog na e6,

:01:41
i odigrao pešakom na h5.
:01:44
I tada je sve bilo gotovo.
:01:48
Doputovao je kuæi,
amerièki heroj.

:01:51
Celom svetu se hvalio
da je pobedio Ruse.

:01:55
Doneo je kuæi
pobedu na dlanu.

:01:58
Sada je mogao
da upravlja istim novcem

:02:01
poput svih koji su osvojili
veliki novac u takmièenjima.

:02:04
Državnici i kraljevi
su ga pozivali na veèere.

:02:08
Onda je Bobi Fišer napravio najoriginalniji,
najneoèekivaniji potez od svih...

:02:15
Nestao je.
:02:17
U POTRAZI ZA
BOBI FIŠEROM

:02:23
Gde je?
:02:25
Možda se predao.
:02:27
Psst.
:02:30
Vidiš li nešto?
:02:34
Mislim da smo ga izgubili.
:02:36
Hladno je. Idemo kuæama.
:02:40
Ako nas nije pronašao za dva sata,
:02:43
i ja sam za to
da idemo.

:02:45
Zdravo, momci.

prev.
next.