Six Degrees of Separation
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:02
Aguanta. Ouisa, necesito gasa.
:11:04
- Ha sido maravilloso verlos...
- No, ¡quédate!, ¡quédate!

:11:08
Mi tiempo se ha hecho corto,
me iré antes que llegue el médico.

:11:11
- ¿Has visto el nuevo libro de Cezanne?
- No. ¿Puedo usar el teléfono?

:11:15
Es una absoluta revelación.
:11:17
Entonces corrí por el pasillo.
:11:18
Dos millones de dólares,
dos millones de dólares.

:11:21
Tomé el libro de Cezanne,
tomé la gasa de la cocina...

:11:25
...le di el libro de Cezzane a
Flan quien quería la gasa...

:11:27
...y la gasa a Geoffrey,
quien quería el libro.

:11:29
¡Ouisa!
:11:31
¡Dos millones de dólares,
dos millones de dólares!

:11:35
Es un libro precioso.
¡Traeré una camisa limpia!

:11:38
Por favor quédate.
:11:44
Y la paz fue restablecida.
:11:47
Y entonces...
:11:48
Sus hijos dijeron que eran amables.
:11:51
Todos los chicos estaban
en los dormitorios una noche...

:11:53
...hablando pestes de sus padres.
:11:57
Pero sus hijos estaban silenciosos.
Dijeron: "No. No nuestros padres."

:12:01
No Flan y... ¿Ouisa?
:12:04
No los Kittredge.
Los Kittredge son amables.

:12:08
Entonces cuando los asaltantes
se fueron miré hacia arriba...

:12:10
...vi todos estos apartamentos
en la quinta avenida...

:12:12
...la señora Onassis vive allí.
Sé que los Babkock viven allí...

:12:16
...los Oakenklauss viven allí.
Pero... ustedes viven aquí.

:12:22
Así que vine aquí.
:12:25
¿Puedes creer lo que
dijeron los chicos?

:12:28
Mencionó el nombre de nuestros hijos.
:12:31
Podemos mencionar el nombre
de nuestros hijos...

:12:33
...nuestros hijos no van a demandarnos
por mencionar sus nombres.

:12:35
Los adoro, Towel y Woody
significan muchísimo para mi.

:12:38
¿Woody?
¿Deja que lo llamen Woody?

:12:40
Nadie lo ha llamado Woody en años.
:12:46
Ellos describieron este
apartamento en detalle.

:12:50
¡Eso es un Kandinsky!
Uno doble, uno pintado en ambos lados.

:12:55
¿Puedo verlo?
:12:57
Si, por supuesto.

anterior.
siguiente.