Six Degrees of Separation
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:02
Un mundo nuevo.
1:16:06
Se dice, "cabalgar"
Van a cabalgar.

1:16:10
Y nunca digan sillón.
Es sofá.

1:16:14
- ¿Sofá?
- Sofá.

1:16:16
Y tú dices botella, y es Botella.
1:16:20
- Botella de cerveza.
- Botella de cerveza.

1:16:23
- No. Botella de cerveza.
- Botella de cerveza.

1:16:26
¿Lo ves?
Botella de cerveza.

1:16:29
Y nunca le teman a la gente rica.
¿Saben lo que les encanta?

1:16:33
Un elegante tarro de mermelada.
1:16:35
En serio, eso es todo.
1:16:38
Debes conseguirte un, benefactor.
Eso es lo que necesitas.

1:16:41
No deberían atender mesas.
Van a despertar un día...

1:16:44
...y el trabajo temporario que
eligieron sólo para sobrevivir...

1:16:46
...va a ser su vida completa.
1:16:51
- Se quedó con ellos, ¿durante?
- Dos o tres semanas.

1:16:53
Los fue preparando y...
1:16:57
Me voy a mudar de aquí.
1:16:59
- Estás bromeando.
- Mi padre respondió mi carta.

1:17:02
Me va a dar cien mil dólares,
y eso sólo de aperitivo.

1:17:05
Vendió el Cezanne a los
japoneses e hizo millones.

1:17:08
Ahora me va a dar dinero
sin que ella lo sepa.

1:17:11
Lo sabía.
1:17:13
Voy a darles el dinero para que
armen la obra que quieran.

1:17:16
Y los agentes vendrán a verlos
y serán descubiertos.

1:17:18
Y cuando ganen sus Oscars, ambos...
1:17:21
...mirarán a la cámara
y me agradecerán a mí.

1:17:23
- Quiero agradecer a Paul Kittredge.
- Gracias Paul.

1:17:29
Sólo hay una cosa,
voy a verme con él en Maine.

1:17:32
Está visitando a sus padres
en Dark Harbour.

1:17:34
Mis abuelos, a quienes
nunca he conocido.

1:17:37
Finalmente va a contarle a
mis abuelos sobre mí.

1:17:40
¿Pueden imaginarse la cara de mis
padres si el chico negro apareciera?

1:17:44
¡Hola abuela!
1:17:47
Flan, tus padres están muertos.
1:17:51
Me va a dar dinero...
1:17:53
...podré volver a casa
y darle a mi madre...

1:17:54
...ese set de belleza
que siempre quiso.

1:17:56
Sólo hay un problema.
¿Cómo voy a llegar a Maine?


anterior.
siguiente.