Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
Κι έβρεχε.
1:13:07
Μετά αυτή ήταν πολύ περήφανη
για να του πει ότι είναι ...

1:13:16
... ανάπηρη. Κι αυτός πολύ
περήφανος να ρωτήσει γιατί δεν ήρθε

1:13:21
Αλλά τελικά πηγαίνει να την βρεί
1:13:25
Είναι φοβερό όταν την επισκέπτεται.
1:13:30
Δεν προσέχει ότι δεν σηκώνεται
για να τον χαιρετήσει.

1:13:35
Και φαίνεται σαν να μην θέλει να μάθει
1:13:38
ποτέ το γιατί και σηκωνεταί να φύγει.
1:13:43
Και αυτη κάθετε πάνω στο αναπηρικό καροτσάκι
1:13:53
- Είσαι καλά:
- Είναι μια χαρά.

1:13:56
Κι αυτός γυρνάει
και πάει στην κρεβατοκάμαρα.

1:14:02
Και μετά βγαίνει και την κοιτά
1:14:06
Και ξαφνικά το ξέρουν
και οι δύο

1:14:11
-Έιναι μια γυναικία ταινία
-Σίγουρα είναι

1:14:14
- Ποια θα έγραφε σε έναν απ' το ράδιόφωνο;
- Πήρα εκατοντάδες γράμματα

1:14:20
-Απελπεισμένες
- Επειδή θέλουν να βρούν ενα καλό άντρα δεν τις κάνει απελπισμένες

1:14:25
Πιο εύκολο ειναι να σκοτοθούν από τρομοκράτη
παρά να βρουν άντρα

1:14:30
-Απολύτος λάθος
- Καλά αγάπη μου.

1:14:35
Δεν θέλω νύφη με το ταχυδρομείο
Θέλω καποια να έχω μια συζήτηση στο φαγητό

1:14:40
- χωρίς να κλαίει για μια παλιά ταινία.
1:14:46
Εγώ έκλαψα στη ""Βρώμικη σκόνη
Ο Τ

1:14:52
Ο Ρίτσαρντ Τζέικιλ
πάνω σ" ένα τάνκς ντυμένος σαν ναζί

1:14:59
Ο Τρίνι Λοπέζ έσπασε τον λαιμό του
όταν έπεφταν με τ' αλεξίπτωτα.


prev.
next.