Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
- Èekaæu.
- Èekaæeš? Oh! Tako je.

:12:07
Ne èekaj. To je šašavo.
Samo napred. I onako kasnimo.

:12:10
Biæu 10 minuta iza tebe.
:12:13
Zvonèiæi na sankama
Ring-ting-ting-a-ling

:12:15
Konji, konji, konji
:12:17
Vreme je divno za vožnju
sankama sa tobom

:12:19
Ðiha, ðiha, ðiha
:12:21
Pada sneg
a prijatelji zovu,

:12:24
Prijatelji zovu, Yoo-hoo
Ding-a-ling-a-ling

:12:27
Konji, konji
:12:30
Konji, konji
:12:31
Zvonèiæi, Zvonèiæi
zvone celim putem

:12:35
Oh, o kako je zabavno
u otvorenim sankama

:12:39
Zvonèiæi
:12:41
- Konji, konji
- Dobrodošli u "Vi i vaša oseæanja. "

:12:43
- Smej se celi putem
- Ja sam Dr. Marcia Fieldstone...

:12:45
emitujemo širom Amerike
sa vrha Sears Tornja u Èikagu.

:12:50
Veèeras govorimo o
željama i snovima.

:12:54
- Koja je vaša Božiæna želja?
- Koja je vaša želja?

:12:56
- Možda je najbolji poklon za vašu...
- Moja želja je da promenim stanicu.

:13:00
Tema emisije o medicini je
"Vi i vaša jetra. "

:13:03
- Vaš gost je...
- Ni za živu glavu.

:13:05
Sledi "Jingle Bells" unazad,
otpevano od strane New Jersey...

:13:10
- Izvolite, Seattle.
- Halo, ovde je Jonah...

:13:14
Bez prezimena, Jonah.
:13:15
Zvuèiš mlaðe od uobièajenih
slušalaca. Koliko imaš godina?

:13:19
- Osam.
- Osam. Zašto si budan tako kasno?

:13:21
- U Seattleu nije kasno.
- Naravno. Potpuno si u pravu.

:13:25
Koja je tvoja Božiæna
želja, Jonah?

:13:27
Nije za mene. To je za tatu.
Mislim da mu treba nova žena.

:13:31
- Ne sviða ti se ova koju sad ima?
- Sada nema nijednu.

:13:34
To jeste problem.
:13:36
- Gde ti je mama?
- Umrla je.

:13:38
- Žao mi je da to èujem.
- Pa, ko bi rekao?

:13:43
Bio sam prilièno tužan,
ali mom tati je još gore.

:13:46
Da li si prièao sa
tatom o tome?

:13:48
- Ne.
- Zašto nisi?

:13:50
- Kao da je zbog toga još tužniji.
- Razumem.

:13:54
- Jonah, da li ti je tata kuæi sada?
- Aha.

:13:56
- Šta radi? Da li je zauzet?
- Ne baš. Napolju je.


prev.
next.