Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
Èuj, Božiæ je.
:17:10
Maggie, moja žena...
:17:14
Stvarno je uspevala.
:17:17
Hoæu da kažem,
volela je...

:17:20
Èinila je da sve bude divno.
:17:24
A ove godine
je tako teško.

:17:28
Svakom detetu treba majka.
:17:29
Možda i vama treba neko
koliko i Jonahu?

:17:37
Da.
:17:38
Ne odgovarajte na to.
Vratimo se na to posle reklama.

:17:41
Sam, Jonah,
ne prekidajte.

:17:44
Ako ste se tek ukljuèili,
razgovaramo sa Besanima iz Seattlea.

:17:48
Vraæamo se odmah posle pauze
sa odgovorima slušalaca.

:17:52
Šta to prièa?
:17:54
To je kad se drugi javljaju
pljuju ono što si ti rekao.

:17:57
Oh, oh. Ovo je zabavno,
a i pomaže.

:18:08
Kladim se da je visok
sa slatkom guzom.

:18:10
Ali se nije kupao
nedeljama i smrdi.

:18:12
Harriet, umukni.
Zdravo. Šta želite?

:18:15
Èaj sa kesicom.
:18:16
Možda skoknem do Seattlea.
Da mu dam novogodišnji poklon.

:18:20
Samo ti idi tamo,
ali ne otvaraj ovaj frižider.

:18:24
Ništa ne pokriju
kad stave u frižider.

:18:26
Samo ga ubace i ostave
dok samo ne izaðe napolje.

:18:29
Mislila sam, ne bih izbacila tog
tipa iz kreveta što bi jeo krekere.

:18:32
Znaš o èemu prièam?
65 centi.

:18:34
Javljamo se na poziv
pre nego što se vratimo Besanima.

:18:38
Knoxville, Tennessee,
uživo ste. Prièajte.

:18:41
Da, htela bih da znam da li
mogu da dobijem adresu tog èoveka.

:18:46
- Dušo, stani u red.
- Ne dajemo takve informacije.

:18:48
Sledeæi poziv, izvolite.
:18:51
Ako smem da postavim pitanje...
:18:54
Oh, samo napred.
:18:56
Ljudi koji su nekad voleli
æe najverovatnije voleti ponovo.


prev.
next.