So I Married an Axe Murderer
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Mami, poþi s-aduci
infirmiera de la ºcoalã ?

:20:07
Adã infirmiera ! Ajutã-mã !
:20:09
A fost un accident în magazin.
:20:13
Îmi daþi un garou ? Orice.
:20:27
Mulþumesc pentru
ajutorul dat la mãcelãrie !

:20:30
- Ai fost drãguþ, de-adevãrat.
- O, am fost drãguþ ?

:20:33
"Drãguþ." Evident,
mã percepi ca pe o prietenã.

:20:38
- Dar ce e rãu în a fi drãguþ ?
- Nimic.

:20:41
- Charlie ?
- Da ?

:20:42
- Numeºte un rãu pe care l-ai fãcut !
- Am fãcut rele.

:20:46
Vorbeºte-mi tu de un rãu pe care
l-ai fãcut, mai bine unul foarte rãu !

:20:53
- Cât de rãu ?
- Realmente rãu.

:20:55
Aºa de rãu, încât sã poþi spune
c-a fost R-ÃU.

:20:59
Cum sunt ''Fructele Diavolului''.
RÃU.

:21:04
De pildã, câþi oameni ai ucis
cu brutalitate ?

:21:10
"Brutal" e o vorbã foarte subiectivã.
:21:13
Ceea ce e brutal pentru unul,
poate fi rezonabil pentru altul.

:21:36
Scuzã-mã !
:21:52
ªtii ruseºte ?
:21:56
Mda.
:21:58
O, asta e dureros. Nu, e ceva dur.

prev.
next.