So I Married an Axe Murderer
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Sunt sora Harrietei, Rose.
:28:02
- Mi-a lãsat sã-þi dau un bilet.
- Grozav.

:28:06
"Dragã Charlie,
n-am vrut sã te trezesc."

:28:10
"Simte-te ca acasã
ºi mulþumesc pentru...

:28:15
...crenvurºti. Harriet."
:28:18
Un bilet foarte drãguþ.
:28:21
- Sã-þi fac ceva pentru micul dejun !
- Mi-ar plãcea, dar sunt în întârziere.

:28:26
Ce zici de prãjiturele...
:28:29
suc de portocale, ºuncã ºi cafea ?
Cum sunã ?

:28:33
Sunã grozav.
:28:40
Scuze ! Pe celelalte nu le-aveam.
:28:43
E bine, Alelalte te ucid.
:28:47
În timp ce cerealele cu gust de fructe
sunt rezonabil bogate în fibre.

:28:53
- Mã preocupã plãcintele cu mere.
- Le avem.

:28:56
Bun.
:28:58
ªi, aici e casa ta ?
:29:02
Nu, a noastrã. Harriet ºi cu mine.
:29:06
Ea-i un fel de du-te-vino, dar
se-ntoarce totdeauna aici.

:29:11
N-a vorbit de mine ?
:29:14
Nu, n-a vorbit ''de tine''.
:29:17
A menþionat un tip din artele marþiale
ºi au fost discuþii despre Ralph.

:29:22
Adevãrat ? A vorbit de ei ?
:29:26
A vorbit de tipul cu artele marþiale
ºi-a strigat oarecum ''Ralph''.

:29:40
- Deci, o cunoºti pe Harriet.
- Ca sã fiu sincer, nu.

:29:44
- Dar ai fãcut sex cu ea.
- Alo !

:29:49
Acum o sã plec.
:29:54
N-am sã-i spun Harrietei
cã s-a-ntâmplat ceva.

:29:57
Pãi, Rose,

prev.
next.