Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

1:02:08
Daa! Whoo!
1:02:32
Poftim pe scenã, frate.
1:02:35
Continua, omule. Mergi mai departe.
1:02:36
Simte ritmul ºi lasã-i sã pluteascã.
1:02:40
Ah, daa, 747.
1:02:42
Horace, te simþi bine?
1:02:49
Daa! Oh, Horse,
tu eºti vedeta!

1:02:53
Oh, Bull.
1:02:58
Oh, tatã, ai ratat o
petrecere datã naibii.

1:03:01
Ce a fost, petrecerea de Halloween?
1:03:04
- Tata.
- Da, acum ce sã zic, cred cã mã retrag.

1:03:08
Mã dus sus
sã aþipesc un pic

1:03:11
Vii?
1:03:12
- Daa.
- Tre' sã stãm de vorbã, fiule.

1:03:16
Uh, uh, tatã, mai
dã-mi niþel timp de gândire, ok?

1:03:28
- Ah, ce...
- Oh! Whew!

1:03:30
L-ai vãzut pe tipul ãla Horace?
1:03:32
L-ai fãcut pe Wasco sã danseze!
1:03:35
Dã-l încolo pe Wasco.
Sã ne gândim la pãrinþii tãi.

1:03:38
Ai vãzut, taicã-tu nu o mai lasa pe maicã-ta.
1:03:40
ªtiu. Nu i-am mai vãzut aºa
niciodatã.

1:03:43
Oh... mulþumesc, Crawl.
1:03:47
- AI fost salvarea mea sãptãmâna asta.
- Becca, sunt prietenul tãu...

1:03:51
ºi-þi stau la dispoziþie oricând ai nevoie.
1:03:53
Dacã nu apãreai tu,
cred cã acum eram logoditã deja.

1:03:58
Eºti deja logoditã.

prev.
next.