Stalingrad
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:00
Рицърски Кръст.
1:05:01
Понесохме тежки загуби,
но задържахме позициите.

1:05:04
Аз съм сигурен че Руснаците
ще се опитат отново.

1:05:08
Но без ваша помощ,
линията няма да издържи.

1:05:12
Защо ли тази позиция е толкова важна?
1:05:15
Мариновка е най-добрия ни шанс
да пробием...

1:05:18
към танковата дивизия
на фелдмаршал Гот...

1:05:22
която е само на километри от тук.
1:05:24
Вички знайте...
1:05:27
трябва да задържим за да отцелеем.
1:05:30
Питам ви:
1:05:32
изкате да умрете от глад
без да се биете...

1:05:35
да бъдете виновни за смърта
на 300,000 другари?

1:05:40
Премислете го,мъже.
Струва си да се бием!

1:05:46
Поне е някъкъв избор.
1:05:48
Ще ни пуснат.
1:05:51
Докато капитана ни води,
ще се бием.

1:05:54
Но ако умрете,
всичко пропада.

1:06:00
Съгласен съм.
1:06:04
Другари, ние ще
дадем на тези затворници...

1:06:06
шанс да поправят грешката си.
1:06:09
Вие ще бъдете почетно въстановени
след тази битка. Имате моята дума.

1:06:13
Вицланд, дай ми твоята дума като
германски офицер, че си съгласен.

1:06:18
Добре, сър.
1:06:19
Добре.
1:06:21
Вземете муниции...
1:06:23
и сформирайте два отряда.
1:06:26
Волк,ще води първия.
1:06:28
Мюлер,втория.Свободни сте.
1:06:45
-Чакайте,
1:06:53
нямаме шанс.
1:06:56
Защо не се предадем?
1:06:58
Знаеш какво ще стане ако го направим.

Преглед.
следващата.