:52:01
:52:08
Су Лин.
:52:32
Ще арестувам и останалите
от тези мизерни бунтовници.
:52:36
Досега не го бях казал,
но евала ти правя за префектната засада.
:52:39
Спести ни много неприятности.
:52:44
Знаете, че съм ви верен.
:52:46
Предаде тях. Как да съм сигурен,
че няма да предадеш и мен?
:52:50
Господарю, занаете, че можете да ми се доверите.
:52:56
Почти те повиших миналия път.
:52:59
Но ти трябваше да се докажеш.
:53:03
Сега го заслужиl. Вече си лейтенант.
Трябва да бъдеш дисциплиниран водач.
:53:09
Благодаря, господарю.
:53:14
Трябват ми най-добрите войници, Чин Бо.
:53:17
Този който избяга е много
вещ в бойните изкувства.
:53:21
Привлечи го ако можеш и заедно
ще работим за славата на Императора.
:53:25
Ако не успееш - унищожи го.
:53:35
:53:36
Предаде ни! Ти предаде всички!
-Вече знаем какъв си. Предател.
:53:42
:53:45
Пие защото е засрамен.
:53:51
Недей. Той не се чувства по-добре
от теб.
:53:54
Човекът в който вчрваше най-много
го предаде.
:53:57
Приятелят ти ни вкара в капан.