1:01:12
Jste banda ztroskotancù.
1:01:14
Clone, to ty jsi je trénoval?
1:01:17
Nevypadají jako bojovníci.
1:01:19
Tito mui jsou pøetìováni. Není to moje vina.
1:01:22
Moná by ses ...
pøes to mìl pøenést.
1:01:25
Tito mui jsou vojáci. Chci vidìt kázeò.
1:01:29
U kadého.
1:01:31
Neøíkej mi nic o vojenské kázni.
Pamatuj, kdo ti vydobyl tohle místo!
1:01:37
Ufòukanèe!
1:01:39
Clone, musím to dotáhnout do konce.
1:01:41
Tak to ne. Jedu za panem Lu.
1:01:54
Vy zbývající, poslouchejte!
1:01:57
Jedeme dál! Musíme to dotáhnout do konce.
1:02:01
Jun Bo!
1:02:04
Kde asi je?
1:02:05
Jun Bo?
- Nikde.
1:02:07
Haló!
1:02:10
Jun Bo?
1:02:16
Poslouchejte, poslouchejte.
1:02:18
Na to zapomeò! Jsi áhlej!
1:02:21
Pojï ven, prosím. Jsi mokrý.
1:02:24
Já jsem kachna. A vy jste také kachny.
1:02:40
Myslím e se to zhoruje.
1:02:42
Uèiteli?
1:02:44
Uèiteli!
1:02:45
OK. Je mi to líto. u nikdy nechci bojovat.
1:02:49
Nìco není v poøádku.
- Neøíkej.
1:02:52
Jste tak... vysoký a ... upravený.
1:02:56
Myslím e je to dobré.
1:02:59
Je to jen sloup, ádný mistr. Poslouchej!