The Firm
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:52:10
Chegou há 3 horas.
1:52:12
- De certeza que eIe fica bem?
- Que quer fazer? Chamar o 112?

1:52:16
Vá buscar a chave, pegue
nas coisas e venha para cá.

1:52:19
Continue a teIefonar-Ihe.
Acorde o fiIho da mãe.

1:52:22
Quando eIe atender, chame-me.
Quero essa rapariga.

1:52:31
O número da conta é 6194408S.
1:52:36
Pode confirmar
que são 750.000 dóIares?

1:52:59
Sem dúvida. Estou a tratar
de me ir embora agora.

1:53:03
Tem toda a informação de que preciso?
1:53:04
Sim, mas... Mitch...
1:53:08
Nesta papeIada
e não há nenhum número registado.

1:53:12
Não há números? Não há montantes?
1:53:14
Tenho papéis de contas bancárias
das Caimão para Hong Kong,

1:53:17
mas não há montantes.
1:53:19
Não posso estar a fazer
este jogo e fazer bIuff.

1:53:24
Tenho de saber quanto
é que eIes têm e onde.

1:53:26
Há uma nota
em todos eIes que diz:

1:53:29
"Informação retida peIo cIiente
e por Mac." Assinado A.T.

1:53:33
Há mais aIguma informação?
1:53:35
Há uma senha?
AIguma espécie de senha?

1:53:37
Veja no papeI, Tammy.
1:53:38
Espere um minuto.
Na margem dum, entre parêntesis, diz:

1:53:43
"R-E-F", depois dois pontos,
depois... "CordeIia".

1:53:48
Tenho de ir de manhã ao computador
do Avery antes de me ir embora.

1:53:51
Ouça, tenha cuidado. Não sabemos
o que isto vai ser de manhã.

1:53:55
Devo passar a manhã bem.
1:53:57
Quando notarem que não voItei
do aImoço, estarei em Chicago.


anterior.
seguinte.