The Pelican Brief
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:04
Zajímavì ètení, že?
1:07:09
Co na to prezident?
1:07:11
Mluvil o tom s Voylesem. . .
1:07:14
. . .ten to nechá chvíli u ledu.
1:07:17
Prezident mu øekl,
aby to stopnul?

1:07:21
Mysleli jsme nejdøív,
že je to jen takový blábol.

1:07:25
To je bránìní právu.
1:07:27
Pokud to je pravda.
1:07:30
V tom pøípadì to odneseš.
1:07:36
Nejen já.
1:07:38
Nixonovský taneèek.
1:07:40
To ani nevyslovuj.
1:07:43
Ber to z tì lepší stránky. . .
1:07:46
Tøeba to nepraskne.
1:07:49
Jak je to s Granthamem?
1:07:51
Napíchli jsme mu telefon v autì,
ale ne ten doma.

1:07:55
Proè ne?
1:07:57
Málem nás pøistihla uklízeèka.
1:08:04
Grantham o tì zprávì ví.
1:08:06
Volal 3 lidem z Bílìho domu. . .
1:08:09
. . .a bùhvíkomu ještì.
1:08:12
Jak vás to tak rychle napadlo?
1:08:16
Vzpomnìla jsem si, jak byl
pøed rokem na PBS poøad. . .

1:08:21
. . .o mladìm právníkovi,
který pùvodnì podal žalobu.

1:08:26
Prý spáchal sebevraždu,
ale podle rodiny to byla vražda.

1:08:36
Po vraždách soudcù
jsem jeho rodinì zavolala.

1:08:39
Øíkali, že mìl pøed lety deprese. . .
1:08:43
. . .ale pomocí lìkù se jich zbavil.
1:08:47
To potvrdil i jeho lìkaø.
1:08:51
Øekli policii, že nejsou
pøesvìdèeni o sebevraždì.

1:08:58
Ale policie pøípad uzavøela.

náhled.
hledat.