Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
rahategemine on siin rusikareegel.
:17:03
Kõigis peale Orientali.
See on täielik tapamaja.

:17:07
Isegi tippmängurid ei lähe
sinna lähedalegi.

:17:10
Sellest on kahju. See on hea koht.
:17:14
Põrgulik raiskamine.
:17:17
- Wyatt?
:17:20
- Juba ta lähebki.
- Jah.

:17:24
On ikka Wyatt.
:17:30
Olgu semu, annan
nüüd sulle väikese õppetunni.

:17:33
Pane oma raha lauale.
Viis dollarit selle poti kuue peale.

:17:37
Täpselt nii.
:17:39
Ma ei hakka sulle uuesti ütlema.
Korista see sigar minu näo eest.

:17:44
Kuidas läheb, võõras.
Mida saan sulle pakkuda?

:17:46
Sooviksin ühte sellist sigarit.
:17:48
Hakkan just koju minema.
Soovin, et lõpetaksite ilkumise...

:17:51
- ja mängiks kaarte.
- Tänan.

:17:53
Siin on ilus. Olete omanik?
:17:56
Milt Joyce: Omanik, kõrtsmik.
:17:59
- Wyatt Earp.
- Jah, kindlasti.

:18:01
Käskisin sul daami käia, sa puupea!
:18:04
Vannun, et keegi hakkab laksu saama.
:18:07
Vabandust küsimise pärast, Milt,
aga... kuidagi tühjavõitu siin?

:18:11
- Sa ei kuulanud korralikult?
- Näed seda lindu, jagamislaua juures?

:18:15
Kui selle emanda veel
kindlustad, sa litapoeg,

:18:18
topin su selle metskassi
tagumiku! Kuuled mind?

:18:21
Tuli ükspäev, norib tüli,
peksab kliente, vehib relvaga.

:18:25
Ta peletab kõik kõrgklassi
mängurid eemale.

:18:27
Ainukesed ärimehed, kes siin käivad
on loodrid ja karjaajajad, põhjakiht.

:18:31
Miks sa tast ei vabane,
hangi korralik diiler?

:18:35
Jah, sul on seda kerge öelda.
:18:37
Pagan!
:18:41
Pagan, Junior, mitu korda
ma pean sulle ütlema...

:18:44
et hoiaksid selle sigari
minust kaugemal? Ah?

:18:48
Kõikvõimas Kristus, mängiksin nagu oma
venna lastega siin kaarte või mis,

:18:52
te närvesöövad litapojad.
:18:57
On sul midagi vaja?
:18:59
Tahtsin lihtsalt öelda,
et istud minu toolil.


prev.
next.