Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
Selles pole ju midagi hullu, mis?
:55:11
Kuulge linnapea,
pean teiega sellest rääkima.

:55:14
Ei, me ei pea rääkima sellest.
Lugeda oskate? See on linna asi.

:55:18
Mida paganat te teete?
Ütlesin ju, et me ei sega end sellesse.

:55:22
Sina segasid meid sellesse,
kui meid siia tõid.

:55:24
Pea nüüd kinni veidi, Virg.
:55:27
Midagi ma ei pea! Käin mööda linna
ja näen nende inimeste silmi.

:55:31
See on nagu,
keegi annaks mulle kõrvakiilu.

:55:34
Need inimesed kardavad
tänaval jalutada,

:55:36
ja mina üritan selle pealt teenida
nagu mingi neetud raisakull!

:55:39
Kui meil on siin linnas tulevik, siis
peab siin ka seadus ja kord valitsema.

:55:42
Ära tee seda mulle!
:55:44
- Sel ei ole sinuga midagi pistmist, vaid...
- Midagi minuga pistmist?

:55:48
Olen sinu vend, issake!
Jumal, ma ei usu seda!

:55:51
Räägi temaga, räägid?
Või anna talle kolki!

:55:57
Oo Jumal, ära sa ütle!
:55:59
Nagu sa ütlesid, Wyatt,
oleme vennad.

:56:02
Pean su venda toetama.
Arvan, et sinagi teeksid seda.

:56:06
Olgu, kuulake nüüd mind,
mõlemad!

:56:11
Esimest korda meie elus,
:56:13
on meil võimalus rännata
ja olla lõpuks perekond.

:56:15
See on mure, mida me ei vaja.
Nägid mis juhtus Fred White'iga.

:56:18
Teame, mida teeme, Wyatt.
:56:21
Olgu, hästi. öelgem, et teil on õigus,
öelge, et te ei lase endid tappa.

:56:25
On veel üks jama.
:56:27
Kõigi nende aastate jooksul, olen
tulevahetuses osalenud ainult korra.

:56:33
Aga inimene kaotas oma elu,
ja mina võtsin selle.

:56:36
Sa ei tea, mis tunne see on, Morg.
:56:38
Usu mind, poiss,
sa ei taha kunagi teada.

:56:42
Iialgi.
:56:51
Jutt ei mõju mitte kuidagi, mis?
:56:54
Olgu.
:56:57
Te mõlemad teete suure vea.

prev.
next.