Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Nema novca u tome.
1:16:02
Otrezni se. Haj'mo, momci.
1:16:04
Ti bedni crve.
1:16:07
Da li neko od vas ima hrabrosti da igra u krv ?
1:16:10
Ja sam tvoja borovnica.
1:16:13
To je samo moja igra.
1:16:23
U redu, pluæaš. Ideš u pakao.
1:16:28
- Oslobodiæu te muka.
- Reci kad.

1:16:32
- Johnny, nemoj !
- Ne, Johnny !

1:16:37
- Ne obraæajte pažnju na njega !
1:16:40
Samo je pijan, to je sve.
1:16:43
Smiri se, Johnny !
1:16:46
Ne ! Ne !
1:16:49
Želim da pljuju krv !
1:16:51
- Polako, sine, polako ! Sada nije vreme !
- Uspori, Ringo.

1:16:57
Kažem vam, momci, èak sam i ja zabrinut
šta æe se desiti kada Ringo bude vodio ovu grupu.

1:17:01
Bože imaj milosti !
1:17:04
- Gospodo.
1:17:10
- Berberine.
- Da, gospodine ?

1:17:15
Nastavite, gospodine.
1:17:32
Slušaj me. Moram da razgovaram sa tobom.
1:17:36
Ne sad. Zauzeta sam.
1:17:39
Vidim šta se dešava izmeðu tebe i Wyatt-a.
1:17:41
Nisam budala. I slušaj me.
1:17:45
Mnogo takozvanih teških sluèajeva i
opasnih ludaka dolaze i idu po gradu,

1:17:50
ali niko od njih nema pojma o pravoj igri - niko od njih.
1:17:54
Sada, posle veèeras,
biæe samo jedan èovek zadužen za Tombstone.

1:17:57
Biæes sreæna što ga znaš.
Kladi se na to.


prev.
next.