Tombstone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:08
Bu o kadar kötü deðil, deðilmi?
1:09:10
Evet!
1:09:12
Kovboylar sýðýrlarýmýzý çalacak!
1:09:18
Dinleyin, Baþkan, sizinle
bunu konuþmam gerek.

1:09:21
Hayýr konuþmak zorunda deðiliz.
Okuman var deðilmi?

1:09:25
Bu kasabanýn meselesi, Ýlçenin deðil.
1:09:26
Sen ne halt ediyorsun?
1:09:28
Sana söyledim buna
karýþmayacaktýk.

1:09:31
Bizi buraya getirdiðinde
biz buna zaten karýþmýþtýk.

1:09:36
Dur bekle, Virg!
1:09:38
Neyin beklemesi.
1:09:40
Bu kasabada dolaþýyorum...
1:09:42
ve insanlarýn gözlerinin içine baktýðýmda...
1:09:43
sanki birisi suratýma tokat atýyor.
1:09:46
Bu insanlar caddelerde
yürümeye korkuyorlar...

1:09:49
ve ben onlardan para
kazanmaya çalýþýyorum...

1:09:50
týpký lanet bir akbaba gibi.
1:09:53
Eðer bu kasabada bir
geleceðimiz varsa...

1:09:55
burada kanun ve
yasalarýn olmasý gerek.

1:09:57
Lütfen, Virg,
bunu bana yapma.

1:09:59
sana biþey yaptýðým yok, Wyatt!
1:10:04
Ben senin kardeþinim,
yüce isa aþkýna!

1:10:05
Tanrým, buna inanamýyorum!
1:10:08
Konuþ onunla,
yada vur onu.

1:10:15
Ah, Tanrým, lütfen yapma.
1:10:18
Söylediðin gibi, Wyatt,
Bizler kardeþiz.

1:10:21
Kardeþler sýrt sýrta gerek.
1:10:24
Týpký eskiden seninde yaptýðýn gibi.
1:10:27
Pekala, þimdi,
beni dinleyin.

1:10:29
Ýkinizde.
1:10:32
Hayatýmýzda ilk kez...
1:10:34
Amaçsýzca dolaþmayý býrakýp...
1:10:36
bir aile kuracak
fýrsatý yakaladýk.

1:10:38
Þimdi, bu belaya
katýlmamýza gerek yok.

1:10:40
Fred White'a ne olduðunu gördünüz.
1:10:42
Ne yaptýðýmýzý biliyoruz, Wyatt.
1:10:45
Güzel. Haklý olduðunuzu söyleyin.
1:10:47
Kendi kendinizi
öldürmediðinizi söyleyin.

1:10:50
Baþka biþey var.
1:10:52
Tüm bu yýllar boyunca
Bu sýðýr kasabalarýnda çalýþtým...

1:10:55
Sadece bir kurþunum yolunu þaþýrdý.
1:10:58
Sadece bir.

Önceki.
sonraki.