True Romance
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
Τότε γιατί μου λες αυτές τις
αηδίες; Θες να μου τη φέρεις;

1:04:11
Πρέπει να καταλάβεις...
1:04:13
Ο Λη δε γουστάρει
να παίρνει ρίσκο...

1:04:17
Συναλλάσσεται με δυο τύπους
εδώ και χρόνια.

1:04:21
Είναι αξιόπιστοι,
έμπιστοι και ακίνδυνοι.

1:04:27
Αν είστε τόσο ερωτευμένοι,
τι κάνεις εδώ;

1:04:30
Υπάρχουν καλύτερα πράγματα
από το να κρέμεσαι ανάποδα.

1:04:34
Ο φίλος σου ενδιαφέρεται
γιατί με τόσο ""πράμα""...

1:04:38
θα είναι άρχοντας.
1:04:41
Μπορεί να την πουλήσει, να
τη ρουφήξει, να τη χαρίσει.

1:04:45
Δίνει λίγα και μπορεί να τη
σκορπίσει. Θα τον αγαπήσουν.

1:04:51
Μπορεί να κάνει ό,τι
θέλει με τα λεφτά του.

1:04:54
Αλλά δεν θα περιμένουμε αιώνια
μέχρι να βρείτε το θάρρος.

1:05:05
Έλλιοτ, είναι Κυριακή.
Γιατί τηλεφωνάς Κυριακή;

1:05:09
Αρκετά σε βλέπω
όλη τη βδομάδα

1:05:12
Είμαι μ'αυτούς που ήθελες να
συναντήσω. Ξέρεις ποιους.

1:05:16
Είναι απίστευτο! Γιατί μου
μιλάς γι'αυτό απ'το τηλέφωνο;

1:05:21
Γιατί είμαι με τον τύπο
και επιμένει να σου μιλήσει.

1:05:26
Έχεις παλαβώσει;
1:05:31
Αν δεν τηλεφωνούσα
θα έφευγε...

1:05:35
Τελικά μιλάμε! Πρώτα θέλω να
πω ότι είμαι θαυμαστής σου.

1:05:40
Γι'αυτό θέλω να κάνεις εσύ
τη διανομή του ""Δρ.Ζιβάγκο"".

1:05:47
Δεν ξέρω. Είναι μεγάλη
ταινία το ""Δρ.Ζιβάγκο"".

1:05:51
Η μεγαλύτερη, Λη.
Μιλάμε για πολύ φιλμ.

1:05:54
Μόνο ένας ηλίθιος δε
θα είχε επιφυλάξεις.

1:05:58
Κι εσύ δεν είσαι ηλίθιος.

prev.
next.