True Romance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:01
Vamos aquí.
1:14:02
¡Mírelo! ¡Eche una buena mirada!
1:14:03
Piensa en tu novio
¿iría por esta mierda?

1:14:05
Si lo hace seria un gran estupido.
¿Sabes eso?

1:14:08
Eres una muchacha muy bonita.
1:14:10
Pero no lo serás por mucho tiempo.
1:14:12
Te haré una maldita pregunta.
¡Y tu me das la maldita respuesta correcta!

1:14:17
Ahora...
1:14:19
¿... dónde esta mi coka?
1:14:26
Date vuelta. ¡Date vuelta!
1:14:29
¡Contéstame!
1:14:35
Vamos.
1:14:41
Tienes un gran corazón, chico.
1:14:46
Sí, ése es un gran problema.
1:14:49
¿Todavía no leyo la historia de Elvis?
1:14:52
No. no la leí.
1:14:54
Es probablemente la mejor pieza
que lei sobre Elvis Presley en mi vida entera.

1:14:58
Mire esto.
1:15:00
Vea, intente fijarse abajo...
1:15:02
... la atracción está
después de todos estos años.

1:15:04
Cubre el espectro entero.
Las charlas a los entusiastas...

1:15:07
... las personas que crecieron
con él y aman su música.

1:15:10
Entonces, estan los fanáticos. ¿Correcto?
1:15:13
Yo no sé de tu,
pero ellos me dan el entusiasmo.

1:15:16
Sí, sí, veo lo que quiere decir.
1:15:18
Yo quiero decir, mírela.
1:15:20
Parece que ella se cayó muy feo del árbol
y golpeó cada rama por el camino hacia abajo.

1:15:30
Ahora, la primera vez que tu matas
a alguien, es la más dura.

1:15:36
Me da una mierda si eres el maldito
alambrador o Jack el destripador.

1:15:45
¿Recuerdas ese tipo en Texas?
1:15:46
¿El tipo ese en la condenada torre,
mató a todos esas personas?

1:15:50
Yo aposté un verde, el primer
punto negro pequeño él dió el golpe...

1:15:53
... ésa era la perra del moton.
1:15:57
El primero es duro.
No engaño maldicion.


anterior.
siguiente.