True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
Poþi sã-mi dai un Chesterfield acum ?
:51:09
Sigur.
:51:16
Ai un...
:51:18
...chibrit ? Nu stai.
Nu te mai deranja, am eu.

:51:21

:51:31
Eºti sicilian, nu ?
:51:34
Da, sicilian.
:51:39
ªtii...
:51:42
Am citit mult.
:51:44
În special chestii legate de istorie.
:51:48
Mã pasioneaza cãcaturile astea.
:51:52
ªi uite niºte chestii,
nu ºtiu dacã le ºtii sau nu.

:51:59
Sicilienii au fost produºi de cioroi.
:52:10
Poftim ?
:52:11

:52:13
Pe bune. Da. Uite...
:52:16
...sicilienii au sânge de negru in ei.
:52:22
ªi dacã nu mã crezi pe mine,
n-ai decât sã te interesezi singur.

:52:25
Acum sute de ani...
:52:28
...maurii au cucerit Sicilia.
ªi maurii sunt cioroi.

:52:34
Vezi tu, atunci...
:52:37
...sicilienii erau niºte ratati din nordul Italiei.
:52:40
Erau blonzi cu ochii albaºtrii.
:52:43
Dar...
:52:46
Dupa aia, maurii au venit acolo...
:52:50
...ºi au schimbat toatã þara.
:52:52
Au futut atâta la femeile siciliene...
:52:57
...cã le-au schimbat toate trãsãturile.

prev.
next.