True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:46:01
Sende kimdin ya?
1:46:03
Ben bir aktörüm.
1:46:05
Dick, eðer sadece kýçýkýrýk bir aktör
olsaydýn, bu odada olmazdýn bence...

1:46:09
Elliot'ýn arkadaþýyým.
1:46:11
Arkadaþý mýsýn? Baþýn belada oðlum.
1:46:14
Pekala.
1:46:15
Pekala. Elliot beni tanýr.
1:46:17
Elliot, bak bana.
1:46:19
Joe'yu ara ve ona,
Prodüksiyon Müdürünün raporuna göre...

1:46:22
Her dolarýn 30 centini kendi...
1:46:24
Cebine attýðýný söyle.
1:46:27
Paraný saymayacak mýsýn?
1:46:29
Yo, o sayar benim yerime,
ben bir lavaboya gideyim.

1:46:32
Ona ver.
1:46:46
Hakkýný vermeliyim, Clarence.
1:46:48
- Ýyi miydim?
- Oðlum iyidende öteydin orada.

1:46:51
Oh tanrým, çelik yeleðimi unuttum.
1:46:53
Salak.
1:46:54
Cody, üç deyince.
1:46:55
Bir. Ýki. Üç!
1:47:01
Ýndirin silahlarý!
1:47:04
Herkes yere yatsýn!
1:47:06
Býrakýn silahlarý!
1:47:07
Silahlarý býrakýn ve geri çekilin!
1:47:10
Silahlarý yere atýn lan
amýna koduðumun çocuklarý!

1:47:13
Siktir lan!
1:47:14
Lanet aynasýzlar, siz atýn silahlarýnýzý!
1:47:16
Monty! Kafayý mý yedin lan sen?
Atsana lan silahýný!

1:47:18
Bu son þansýnýz!
1:47:20
Siktirin lan ibneler,
asýl sizin son þansýnýz!

1:47:22
Boris.
1:47:22
Hepinizi vurabilirdik,
ama bir þans tanýyoruz size.

1:47:24
Yatýn lan yere sikicem ha!
1:47:26
Boris, lan sus sikicem seni ha!
Öldürecek misin lan sen bizi, herifler polis lan.

1:47:30
Sikimde bile deðil!
1:47:32
Hey, Lee, sana daha önce söylemeliydim.
Ben polislerden nefret ederim!

1:47:35
Pekala, hadi sakin olalým biraz.
1:47:37
Biraz kibar olalým.
Kimsenin ölmesini istemiyoruz.

1:47:40
Sen, sarýþýn Frankenstein.
1:47:42
Ýndir lan o silahý
orospu çocuðu seni!

1:47:46
211?
1:47:47
Evet, 211.
1:47:50
Hadi dal bakalým.

Önceki.
sonraki.