Yi tian tu long ji zhi mo jiao jiao zhu
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Uteè.
:26:08
Tvoje kung-fu je tak zlé.
:26:10
Zabudni teraz na mòa, poïme.
:26:12
Zabijú a, ak a chytia.
:26:18
Sakra, zaviedol si ma do slepej ulièky?
:26:23
Chang, spolèil si sa so Evil
Sect a zneucti¾ nᚠchrám.

:26:27
Z moci mne zverenej, a vyháòam z Wu-tongu.
:26:31
Wu-tongský študenti dostanú môj rozkaz.
:26:32
Ano.
:26:33
Bez z¾utovania a zabi
:26:34
Sleèna, strhnem vás dolu.
:26:36
Volaj ma Siu Chiu.
:26:37
Ako sa opovažuješ zvádza
chlapa v tak kritickej situácii?

:26:40
Kam chceš ís?
:27:03
Sú tak mäkké.
:27:15
Preèo si spustil svoje
ruky bez akejko¾vek zmienky?

:27:17
Pretože som sa dotýkal tvojich...
:27:21
A boha, musel a vzdeláva tvoj otec.
:27:24
Môj otec už dávno zomrel.
:27:27
Volᚠsa Chang Mo-kei.
:27:29
Tvoj otec bol Chang Tsui-san?
:27:34
Môj Chang, som tvoja slúžka Siu Chiu.
:27:36
Postav sa najprv.
:27:37
Siu Chiu je slúžka Krála Bieleho Orla,
:27:39
pretože som ho urazila a on ma preklial.
:27:41
Utiekla som do vyhnanstva
:27:42
Dopoèula som sa, že meè Yee Tin je vo
Wu-tongu a chcela som ho ma.

:27:46
Našastie som stretla
teba a ty si mi zachránil život.

:27:48
Vstávaj.
:27:50
Nie som tvoj majster.
:27:52
Zasa sa ma dotýkaš.
:27:56
Si vnuk Krála Bieleho Orla.
:27:57
Takže a musím vola Majster

prev.
next.