Yi tian tu long ji zhi mo jiao jiao zhu
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Stretli sme nejakých Shaolinských
mníchov pri návrate do Wu-tongu.

1:16:04
Otrávili nás "vôòou".
1:16:09
Èo je najjedovatejšia vec vo svete
bojových umení

1:16:11
Ten, kto sa ho nadýcha alebo zje,
stratí svoje kung-fu a energiu.

1:16:15
Len jeden špeciálny liek to dokáže vylieèi.
1:16:17
Zadržal som dych a tak som utiekol.
1:16:21
Všetci moji bratia boli zajatý.
1:16:27
Ale neskôr som stretol 2 mníchov,
ktorý boli ve¾mi mocný.

1:16:30
Bol som vážne zranený a polámali
mi všetky moje kåby.

1:16:34
Sú tak krutý.
1:16:36
Poïme do Shaolinu a privedieme
môjho strýka nazad.

1:16:39
Je to vypredané.
-Dobre.

1:16:40
Všetci najatý?
-Ano, môžete sa spýta.

1:16:42
Spýta?
1:16:45
Majster, všetci doktori v okolí sú zamestnaný
1:16:49
a všetky byliny vykúpil jeden èlovek.
1:16:51
To je èudné.
1:16:53
Možno to spravili Shaolinský mnísi.
1:16:55
Nie, žije neïaleko na mieste
ktoré sa volá Green Willow Villa.

1:16:59
Majster, myslím, že im je jasné,
že potrebujeme byliny na vylieèenie Yana.

1:17:02
Èo ak na nás nastražili pas?
Green Willow Villa?

1:17:14
Vitajte!
1:17:16
Môj majster na vás už dlho èaká.
1:17:18
Môžem vedie jeho meno?
1:17:20
Dozviete sa ho neskôr.
1:17:29
Do pekla, je to pas?
Hovor, inak ti vyciciam krv.

1:17:32
Krv mojich mužov je smradlavá.
1:17:37
Ak chceš, pripravím pre tebe onakvejšiu krv.
1:17:42
Preèo nám nepoviete vaše meno?
1:17:45
Som Chao Min, nikto vo svete bojových umení.
1:17:49
Je pre teba bezvýznamné.
1:17:50
Ak ste vystrašený, prosím, odíïte.
1:17:52
Dávajte pozor.
1:17:59
Majster, to je tá,
ktorú sme videli v reštaurácii


prev.
next.