Airheads
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:46
Ето това е истинското радио на бунта.
гласа на съпротивата, аз съм Чаз.

:43:52
По дяволите човече,
адски се забавлявате!

:43:55
Не може да кълнеш по радиото.
:43:58
Скивай кви неща намерихме.
:44:00
- Има $5000 в пропуски за концерти.
- О супер неща.

:44:03
Може ли да взема една от тези?
:44:05
Имаме CD-та, има фанелки...
:44:07
И какво е това?
:44:11
На мен ми звучи като билети за концерти.
:44:13
Какво ще кажете да приемем
няколко обаждания?

:44:15
Тук е Йън, в ефир сте.
:44:17
И си намали радиото, задник.
:44:20
Съжалявам.
:44:21
Искам да говоря с пича с оръжието.
:44:23
Вече казах, че си в ефир глупако,
така, че говори.

:44:27
Искам билети за шоуто на
Orange County.

:44:32
Човече наистина ли слушаш тея
Сиатълски лайна?

:44:35
те са върха пич.
:44:36
Няма проблем.
:44:38
Само трябва да дойдеш
да си ги вземеш защото...

:44:41
...имаме билети за раздаване, но сме
обградени от ченгетата.

:44:46
В ефир сте.
:44:47
- В ефир ли съм?
- Хайде дай ми телефона, Butt-Head

:44:51
Ало английски ли говоря
бе тъпанар?

:44:53
- Хайде, Butt-Head.
- Млъквай, Beavis.

:44:57
Какво искате момчета?
:44:59
Вие сте Самотният рейнджър нали?

Преглед.
следващата.